USLUGE PRIJEVODA
Usluge prijevoda tehničke dokumentacije
Bilo da trebate prijevod tehničke dokumentacije, web stranica, SEO tagova, lokalizaciju, lekturu ili pripremu za tisak svakako vam možemo pomoći. Prijevodom ostvarujete vidljivost na novim tržištima i dostupnost novim kupcima.
Kod nas nema strojnog prevođenja. Sve prijevode izvršavaju izvorni i stručni govornici.
Usluge prijevoda

ČINJENICE
Profesionalni prijevodi za osvajanje novih tržišta.
Jezici
PRIJEVODI SA STRANIH JEZIKA NA HRVATSKI JEZIK
• hrvatski na bosanski
• hrvatski na srpski
• hrvatski na slovenski
• hrvatski na engleski
• hrvatski na njemački
• hrvatski na talijanski
• hrvatski na francuski
• hrvatski na poljski
• hrvatski na mađarski
• hrvatski na slovački
• hrvatski na češki
• hrvatski na rumunjski
• hrvatski na bugarski
• hrvatski na ruski
PRIJEVODI S HRVATSKOG JEZIKA NA STRANE JEZIKE
• bosanski na hrvatski
• srpski na hrvatski
• slovenski na hrvatski
• engleski na hrvatski
• njemački na hrvatski
• talijanski na hrvatski
• francuski na hrvatski
• poljski na hrvatski
• mađarski na hrvatski
• slovački na hrvatski
• češki na hrvatski
• rumunjski na hrvatski
• bugarski na hrvatski
• ruski na hrvatski
Kontaktirajte nas za ostale jezike.
Koje usluge nudimo:
Korisnički račun
Q & A
USLUGE TEHNIČKIH PRIJEVODA
Koliko je vremena potrebno za dovršetak prijevoda?
Ttajanje postupka prijevoda ovisi o složenosti teksta, potrebnoj razini uređivanja dokumenta i dostupnosti resursa. Kada nam pošaljete dokumente na analizu obavijestit ćemo vas o svim potrebnim podatcima dostavom ponude!
Koliko mogu imati osobnih prevoditelja?
Naša usluga Osobnog prevoditelja omogućava vam jednog profesionalnog prevoditelja koi će rukovati vašom dokumentacijom. Smatramo da je to najbolji način upravljanja vašim dokumentima. Na taj način terminologija je ujednačena i da se koriste najbolja moguća rješenja.
Koje jezike prevodite?
Već dugi niz godina bavimo se prijevodima tehničke dokumentacije na svim najčešćim europskim jezicima. Možemo spomenuti samo neke – engleski, njemački, talijanski, slovenski, francuski, ruski, rumunjski, bugarski, slovački, češki, poljski i ostali. Kontaktirajte nas za bilo koji jezik koji vam je potreban.
Provjeravate li izvorne dokumente?
Tijekom procesa prevođenja vodimo brigu o vašim izvornim dokumentima. Nadalje, u slučaju da pronađemo neke nedosljednosti ili neke pogreške u vašem izvornom dokumentu koji bi mogle dovesti krajnjeg korisnika u nedoumicu o tome ćemo vas odmah obavijestit.
Što je s privatnosti?
Svi vaši podatci i informcije su sigurne kod nas i o njima se brinemo sukladno GDPR odredbama. Drugim riječima, neke podatke je potrebno omogućiti kako bi vam uopće mogli izraditi službenu ponudu i kako bi izvršili prijevod. Sve informacije o privatnosti možete pronaći u našoj politici privatnoti.
Hoće li moj prevedeni dokument izgledati kao i originalni dokument?
Da. Drugim riječima svi vaši dokumenti će zadržati originalni oblik koliko je to god moguće kada se prevodi u standardnim aplikacijama ili programima. Ipak, za najbolje rezultate pošaljite izvorni dokument u .indd formatu zbog čega će prevedeni dokument zadržati izvorni oblik.